查看更多

←↑↓→

Elrond原著的相貌

真是各种美好面都结合了。Hugo也不错嘛!!!

剁椒鱼头:

原著的领主非常非常苏非常非常美貌,基本就是领主 = 暮星 ≈ 露西恩,可以盖章中土最美男精之一啦。所以不要在同人里写领主不好看啦,简直心塞。


 


描写:


 


他的面容高贵俊美如精灵贵族,体格强健如战士,足智多谋如巫师,德高望重如一位矮人的国王,性情和善又如同夏天。


【He was as noble and as fair in face as an elf-lord, as strong as a warrior, as wise as a wizard, as venerable as a king of dwarves, and as kind as summer.】


 




 译1:埃尔隆德的面容不显岁月的痕迹,既不苍老亦不年轻,却铭刻着许多欢乐与哀伤的记忆。他乌黑的头发如黎明前的暗影,发上戴着一圈银箍。他灰色的双眼如清朗的黄昏,蕴藏着繁星般的光芒。他令人肃然起敬,好似一位历尽风霜的君王;然而他又精力充沛,如同一位勇士,身经百战,年富力强。他乃是幽谷之主,在精灵和人类两族中都大有威望。


译2:爱隆的面孔似乎不受岁月的影响,非老亦非少,上面却留着许多欢乐和悲伤的痕迹。他的头发如同破晓前的阴影一样黑暗,上面套着一个小小的银冠。他的双眸如同清澈的傍晚一样的灰湛,其中隐隐透出星斗般的光芒。外表看起来,他似乎是经历无数岁月洗礼的睿智国王,但他所散发出来的气魄又如同身经百战的壮年战士一般。他就是瑞文戴尔的主人,精灵和人类中最出类拔萃的顶尖人物。


 【The face of Elrond was ageless, neither old nor young, though in it was written the memory of many things both glad and sorrowful. His hair was dark as the shadows of twilight, and upon it was set a circlet of silver; his eyes were grey as a clear evening, and in them was a light like the light of stars. Venerable he seemed as a king crowned with many winters, and yet hale as a tried warrior in the fulness of his strength. He was the Lord of Rivendell and mighty among both Elves and Men.】


 


 


暮星的相貌,从侧面看领主的长相:


 译1:长桌中段,有张配着华盖的座椅背对墙上的织锦挂毯而设,上面坐着一位美貌绝伦的姑娘。她长得恰似埃尔隆德的女性翻版,弗罗多猜她是他的近亲。她貌似年轻,却不显幼稚,乌黑的发辫未染一丝白霜,白皙的臂膀和光洁的脸庞柔滑无瑕,明亮的双眸中星光粲然,眸色灰如无云之夜;同时她又犹如王后一般,顾盼之间流露出学识与思想,如同历经岁月沧桑。弗罗多就这样见到了鲜有凡人见过的埃尔隆德之女阿尔玟。据说,她容貌犹如露西恩再世,又被称为乌多米尔,因她是她族人的暮星。弗罗多从未见过,也不曾想像过,世间会有如此绝色佳人。


译2:在长桌的中央,有一张靠着壁上挂毯、有着遮篷的椅子。椅子上坐着一名美貌让人惊叹不已的绝世美女,她拥有和爱隆一样的气质,佛罗多推测她多半是爱隆的亲属之一。她外表看来年轻,却并非如此单纯。她的秀发上没有任何的风霜,而洁白的玉臂及面孔更是洁白无暇、吹弹可破。她的双目中也同样有着耀目的星光,也同样如同无云的夜晚一样澄澈。但她却散发着一股皇后一般的高贵气质,她的美目流转之间都充满了睿智和深意,彷佛是看透世事的智者占据了她年轻貌美的身躯。佛罗多正在打量的这位女子,就是凡人极少有缘得见的精灵:亚玟,爱隆之女。据说她继承了露西安倾国倾城的美貌,她被同胞们称呼为安多米尔,因为她是精灵眼中的暮星。佛罗多从没看过,也没想过世界上会有这么美丽的生灵。


【In the middle of the table, against the woven cloths upon the wall, there was a chair under a canopy, and there sat a lady fair to look upon, and so like was she in form of womanhood to Elrond that Frodo guessed that she was one of his close kindred. Young she was and yet not so. The braids of her dark hair were touched by no frost, her white arms and clear face were flawless and smooth, and the light of stars was in her bright eyes, grey as a cloudless night; yet queenly she looked, and thought and knowledge were in her glance, as of one who has known many things that the years bring.So it was that Frodo saw her whom few mortals had yet seen; Arwen, daughter of Elrond, in whom it was said that the likeness of Lúthien had come on earth again; and she was called Undómiel, for she was the Evenstar of her people.Such loveliness in living thing Frodo had never seen before nor imagined in his mind.


 


写双子的:


 身后则是两名无法分辨年纪的高大男子。他们正是爱隆的儿子,几乎没有任何人可以分辨他们之间的不同。他们都是黑发灰眸,拥有精灵般俊美的脸孔,银灰色的斗篷下穿着闪亮的练甲。


【two tall men, neither young nor old So much alike were they, the sons of Elrond, that few could tell them apart: dark-haired, grey-eyed, and their faces elven-fair, clad alike in bright mail beneath cloaks of silver-grey. 】


小叶子的描述,侧面也说了领主的气势


“不过,如果他们打破这沉默,应该也和亚拉冈一样英勇,”勒苟拉斯说:“你注意到伊莱丹和伊罗何兄弟吗?他们的行李比较简单,像是精灵贵族一样散发着尊贵的气息。他们都是瑞文戴尔的爱隆亲生的儿子,难怪有这种气派。


【'But even as Aragorn they are courteous, if they break their silence.' said Legolas. 'And have you marked the brethren Elladan and Elrohir? Less sombre is their gear than the others', and they are fair and gallant as Elven-lords; and that is not to be wondered at in the sons of Elrond of Rivendell.'】



评论(4)
热度(346)
  1. 共26人收藏了此文字
只展示最近三个月数据
©←↑↓→ | Powered by LOFTER